BEGRIFFE DER ELEKTROTECHNIK MIT DEM ANFANGSBUCHSTABEN E
E E E
Von E wie Elektrofachkraftbis W wie Widerstand
Mit der Maus auf den Begriff klicken.
(Zum Öffnen und zum Schließen.)

Elektrische Anlage | electrical installation | installation électrique
![]() Elektrische AnlageGesamtheit der zugeordneten elektrischen Betriebsmittel mit |
![]() having co-ordinated characteristics to fulfil specific purposes. |
![]() ayant des caractéristiques coordonnées en vue d’une application donnée. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Elektrische Anlage für Sicherheitszwecke | electric supply system for safety services | système d’alimentation électrique pour installations desécurité
![]() Elektrische Anlage für SicherheitszweckeElektrische Anlage, die dazu bestimmt ist, ANMERKUNG |
![]() electric equipment and electrical installation essential: – for the health and safety of persons and livestock, and/or – if required by national regulations, for avoiding damage to the environment and to other equipment.NOTE The supply system includes the source and the electric circuits up to the terminals of electric equipment. In certain cases it may also include the equipment. |
![]() de matériels et d’installations électriques essentiels: – pour la santé et la sécurité des personnes et des animaux domestiques, et/ou – pour éviter des dégâts à l’environnement et à d’autres matériels, si cela est exigé par les réglementations nationales.NOTE Le système d’alimentation inclut la source et les circuits électriques jusqu’aux bornes des matériels électriques. Dans certains cas, il peut aussi inclure ces matériels. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Ersatzstromversorgungsanlage | standby electric supply system | système d’alimentation électrique de remplacement
Ersatzstromversorgungsanlage in der ElektrotechnikStromversorgungsanlage, |
![]() other than safety, the functioning of an electrical installation or parts or part thereof, in case of interruption of the normal supply. |
![]() raisons autres que la sécurité, le fonctionnement d’une installation électrique ou de parties de celle-ci, en cas d’interruption de l’alimentation normale. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Ersatzstromquelle | standby electric source | source électrique de remplacement
![]() Ersatzstromquelle in der ElektrotechnikStromquelle, |
![]() other than safety, the supply of an electrical installation or parts or part thereof, in case of interruption of the normal supply. |
![]() autres que la sécurité, l’alimentation d’une installation électrique ou de parties de celle-ci, en cas d’interruption de l’alimentation normale. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Erdoberflächenpotential |earth-surface voltage (to earth) | potentiel du sol par rapport à la terre
![]() Erdoberflächenpotential in der ElektrotechnikSpannung zwischen einem festgelegten Punkt auf der |
![]() surface and reference earth. |
![]() de référence. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrischer Schlag | electric shock | choc électrique
![]() Elektrischer Schlag in der ElektrotechnikPhysiologische Wirkung, |
![]() through a human or animal body. |
![]() à travers le corps humain ou celui d’un animal. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrische Umhüllung | electrical enclosure | enveloppe électrique
![]() Elektrische Umhüllung in der ElektrotechnikUmhüllung, |
![]() dangers created by electricity. |
![]() crées par l’électricité. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrische Schutzumhüllung | (electrically) protective enclosure | enveloppe de protection (électrique)
![]() Elektrische SchutzumhüllungElektrische Umhüllung, |
![]() equipment to prevent access to hazardous-live-parts from any direction. |
![]() matériels et empêchant, dans toutes les directions, l’accès aux parties actives dangereuses. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrische Schutzabdeckung | (electrically) protective barrier | barrière de protection (électrique)
![]() Elektrische SchutzabdeckungTeil, |
![]() any usual direction of access. |
![]() toute direction habituelle d’accès. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrisches Schutzhindernis | (electrically) protective obstacle | obstacle de protection (électrique)
![]() Elektrisches SchutzhindernisTeil, |
![]() preventing direct contact by deliberate action. |
![]() pas à un contact direct par une action délibérée. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrischer Schutzschirm | (electrically) protective screen | écran de protection (électrique)
![]() Elektrischer SchutzschirmLeitfähiger Schirm, |
![]() and/or conductors from hazardous-live-parts. |
![]() des conducteurs des parties actives dangereuses. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrische Schutzschirmung | (electrically) protective screening | protection (électrique) par écran
![]() Elektrische SchutzschirmungTrennung von Stromkreisen und/oder |
![]() hazardous-live-parts by an electrically protective screen connected to the protective equipotential bonding system and intended to provide protection against electric shock. |
![]() rapport aux parties actives dangereuses par un écran de protection électrique relié au réseau de liaisons équipotentielles de protection et destiné à fournir une protection contre les chocs électriques. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrische Schutztrennung | (electrical) separation | séparation (électrique)
![]() Elektrische SchutztrennungSchutzmaßnahme, |
![]() insulated from all other electric circuits and parts, from local earth and from touch. |
![]() dangereuses sont isolées de tous les autres circuits électriques et parties, de la terre locale et de tout contact. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
einfache elektrische Trennung | simple separation | séparation simple
![]() Einfache elektrische TrennungTrennung zwischen elektrischen Stromkreisen oder |
![]() electric circuit and local earth by means of basic insulation. |
![]() électrique et la terre locale par une isolation principale. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrisch sichere Trennung | (electrically) protective separation | séparation de protection (électrique)
![]() Elektrisch sichere TrennungGegenseitige Trennung von Stromkreisen mittels: |
![]() means of: – double insulation or – basic insulation and electrically protective screening or – reinforced insulation |
![]() – d’une double isolation ou – d’une isolation principale et d’une protection électrique par écran ou – d’une isolation renforcée |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
erden | earth | mettre à la terre
![]() Erden in der ElektrotechnikHerstellen einer elektrischen Verbindung zwischen einem gegebenen Punkt in einem Netz, |
![]() local earth.NOTE The connection to local earth may be: – intentional, or – unintentional or accidental – and may be permanent or temporary. |
NOTE |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Erdungsanlage | earthing arrangement | installation de mise à la terre
![]() Erdungsanlage in der ElektrotechnikGesamtheit der zum Erden eines Netzes, einer Anlage oder |
![]() the earthing of a system, an installation and equipment. |
![]() dans la mise à la terre d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Erder | earth electrode | électrode de terre
![]() Erder für die ElektroanlageLeitfähiges Teil, ANMERKUNG
|
![]() or in a specific conductive medium, e.g. concrete or coke, in electric contact with the Earth. |
![]() dans un milieu conducteur particulier, par exemple béton ou coke, en contact électrique avec la Terre. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Erdernetz | earth-electrode network | réseau de prises terre
![]() Erdernetz in der ElektrotechnikTeil einer Erdungsanlage, |
![]() earth electrodes and their interconnections. |
![]() seulement les prises de terre et leurs interconnexions. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Erdungsleiter | earthing conductor | conducteur de (mise à la) terre
![]() Erdungsleiter in der ElektrotechnikLeiter, der einen Strompfad oder einen Teil des Strompfads zwischen einem gegebenen Punkt eines Netzes, einer Anlage oder eines Betriebsmittels und einem Erder oder einem Erdernetz herstellt. ANMERKUNG
|
![]() system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network.NOTE In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network. |
NOTE |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Erdrückleiter | earth-return path | retour par la terre
![]() Erdrückleiter in der ElektrotechnikElektrisch leitfähiger Pfad, |
![]() conductors or conductive parts between earthing arrangements. |
![]() des conducteurs ou des parties conductrices, entre des installations de mise à la terre. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Endstromkreis | final circuit (of buildings) | circuit terminal (de bâtiments)
![]() Endstromkreis in der ElektrotechnikStromkreis, |
![]() current to current using equipment or socketoutlets. |
![]() appareils d’utilisation ou des socles de prises de courant. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Erdschluss | earth fault | défaut à la terre
![]() Erdschluss in der ElektrotechnikUnbeabsichtigtes Auftreten eines Strompfads zwischen einem aktiven Leiter und Erde. ANMERKUNG 1 ANMERKUNG 2
|
NOTE 1
|
NOTE 1 |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Elektroinstallationsrohr | conduit | conduit
![]() Elektroinstallationsrohr in der ElektrotechnikGeschlossenes Teil einer Kabel- und Leitungsanlage
|
![]() in electrical or communication installations, allowing them to be drawn in and/or replaced.NOTE Conduits should be sufficiently closed-jointed so that the insulated conductors and/or cables can only be drawn in and not inserted laterally.
|
NOTE
|
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrisches Betriebsmittel | electric equipment | matériel électrique
![]() Elektrisches Betriebsmittel in der ElektrotechnikProdukt, das zum Zweck der Erzeugung, Umwandlung, Übertragung, Verteilung oder |
![]() conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment. |
![]() transport, la distribution ou l’utilisation de l’énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d’utilisation. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrisches Verbrauchsmittel | current-using equipment | matériel d’utilisation
![]() Elektrisches Verbrauchsmittel in der ElektrotechnikElektrisches Betriebsmittel, das dazu bestimmt ist elektrische Energie |
![]() energy into another form of energy, for example light, heat, mechanical energy. |
![]() en une autre forme d’énergie, par exemple lumineuse, calorifique, mécanique. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrisches Handgerät - Handgerät | hand-held equipment | matériel portatif (à main)
![]() Elektrisches Handgerät in der ElektrotechnikElektrisches Betriebsmittel, das dazu bestimmt ist, |
![]() during normal use. |
|
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrischer Verteiler - Verteiler | distribution board | tableau de répartition
![]() Elektrischer Verteiler in der ElektrotechnikBetriebsmittelkombination, die verschiedene Arten von Schaltgeräten und |
![]() and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors. |
![]() associés à un ou plusieurs circuits électriques de départ alimentés par un ou plusieurs circuits électriques d’arrivée, ainsi que des bornes pour les conducteurs neutre et de protection. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Elektrofachkraft | (electrically) skilled person | personne qualifiée (en électricité)
![]() Elektrofachkraft in der ElektrotechnikPerson, die aufgrund ihrer Ausbildung und Erfahrung befähigt ist, ANMERKUNG
|
![]() enable him or her to perceive risks and to avoid hazards which electricity can create. |
![]() permettre de percevoir les risques et d’éviter les dangers que peut présenter l’électricité. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrotechnisch unterwiesene Person | (electrically) instructed person | personne avertie (en électricité)
![]() Elektrotechnisch unterwiesenes PersonalPerson, die durch Elektrofachkräfte ausreichend informiert oder
|
![]() electrically skilled persons to enable him or her to perceive risks and to avoid hazards which electricity can create. |
![]() personnes qualifiées en électricité pour lui permettre de percevoir les risques et d’éviter les dangers que peut présenter l’électricité. |
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrische Anlage im Freien | electrical system outdoors | système électrique à l'extérieur
![]() Elektrische Anlage im FreienAußerhalb von Gebäuden als Teil von Verbraucheranlagen errichtete Anlage auf Straßen, |
![]() |
|
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
elektrische Betriebsstätte
![]() Elektrische BetriebsstätteRaum oder Ort, der im Wesentlichen zum Betrieb elektrischer Anlagen dient und in der Regel nur von |
![]() |
|
Quelle: DIN VDE 0100-200 (VDE 0100-200):2006-06 |
Entflammbarkeit
![]() |
Entflammbarkeit in der ElektrotechnikFähigkeit eines Materials oder eines Produkts, |
|
Quelle: DIN VDE 0100-420 (VDE 0100-420):2016-02 |
Entzündbarkeit
![]() |
Entzündbarkeit in der ElektrotechnikLeichtigkeit, mit der eine Probe unter festgelegten Prüfbedingungen |
|
Quelle: DIN VDE 0100-420 (VDE 0100-420):2016-02 |
Entzündung
![]() |
Entzündung in der ElektrotechnikEinleitung der Verbrennung. ANMERKUNG |
|
Quelle: DIN VDE 0100-420 (VDE 0100-420):2016-02 |
Erproben und Messen
![]() |
Erproben und Messen in der ElektrotechnikDurchführen von Maßnahmen, |
|
Quelle: DIN VDE 0100-600 (VDE 0100-600):2017-06 |
Elektrische Gefährdung
![]() |
Elektrische Gefährdung in der ElektrotechnikQuelle einer möglichen Verletzung oder |
|
Quelle: DIN VDE 0105-100 (VDE 0105-100):2015-10 |
elektrische Gefahr
![]() |
Elektrische Gefahr in der ElektrotechnikRisiko einer Verletzung elektrischen Ursprungs. |
|
Quelle: DIN VDE 0105-100 (VDE 0105-100):2015-10 |
elektrotechnische Arbeiten
![]() |
Elektrotechnische Arbeiten in der ElektrotechnikArbeiten an, mit oder in der Nähe einer elektrischen Anlage, |
|
Quelle: DIN VDE 0105-100 (VDE 0105-100):2015-10 |
elektrotechnische Arbeiten
![]() |
Elektrotechnische ArbeitenArbeiten an, mit oder in der Nähe einer elektrischen Anlage, |
|
Quelle: DIN VDE 0105-100 (VDE 0105-100):2015-10 |
elektro.tools
Der direkte Draht zu mir.
Wenn ihr Fragen habt oder Probleme,
meldet euch bei mir.
Ich versuche jede eMail zu beantworten.
Auch für Anregungen bin ich jeder Zeit zu haben.
Einfach das Kontaktformular ausfüllen.
Deine Mitteilung bitte.
Informationen
Harald Kühn
Seeweg
30827 Garbsen
Handy: 0174 30 94 208